Serzh Ghazaryan
October 19, 2017
Թեմա. Բայական տարբեր ժամանակաձևերով տարբեր տիպերի հարցեր տալը
Այն սովորողները, ովքեր լավ գիտեն հարցեր տալը, կարող են մի անգամ կարդալ, համոզվել դրանում և սկսել առաջադրանքը կատարելը: Նրանք, ովքեր լավ չգիտեն հարցեր տալը, մի քանի անգամ պետք է կարդան այս նյութը և վերադառնան նյութին առաջադրանքները կատարելու ժամանակ: Հուսով եմ, որ այս ուսումնական նյութ – առաջադրանքը կատարելով ձեռք կբերեք անգլերենի ամենակարևոր լեզվական ունակություններից մեկը՝ հարցեր տալը: Սա մի թեմա է, որը միշտ ուղեկցում է լեզու սովորողին՝ անկախ նրանից, թե որ դասարանում է, կամ էլ համալսարանի ո՞ր կուրսում է սովորում:
Simple Present
The Sun rises in the East.
We copy out the new words while reading an English book.
Ընդհանուր հարց – General Question
Does the Sun rise in the East? – Արևը ծագում է արևելքու՞մ:
Do we copy out the new words while reading an English book?
Հատուկ հարցեր – Special Questions
Հատուկ հարցերն ուղղվում են նախադասության առանձին անդամներին և կազմվում են who-ով, what-ինչ, when-երբ, how-ինչպես, how often-որքան հաճախ, how many-քանի, how much-որքան, who… with-ում հետ, what …with -ինչով, where-որտեղ, why-ինչու, which – ո՞ր հարցական բառերով:
Ի՞նչն է ծագում արևելքում: – What rises in the East? (do, does օժանդակ բայերը չեն գործածվում, երբ հարցն ուղղվում է ենթակային):
What does the Sun do? Ի՞նչ է արևն անում:
Where does the Sun rise? Որտեղ է արևը ծագում:
Who copies out the new words while reading an English book? Ո՞վ է դուրս գրում նոր բառերը անգլերեն գիրք կարդալիս:
What do we do while reading an English book? Ի՞նչ ենք անում անգլերեն գիրք կարդալիս: (հարցն ուղղեցինք copy out բառին: )
Which words do we copy out while reading an English book? Ո՞ր բառերն ենք դուրս գրում անգլերեն գիրք կարդալիս: (Հարցն ուղղեցինք new բառին:)
What do we copy out while reading an English book? Ի՞նչն ենք դուրս գրում անգլերեն գիրք կարդալիս:
When do we copy out the new words? Ե՞րբ ենք դուրս գրում նոր բառերը:
Այլընտրանքային հարցեր – Alternative Questions
Այլընտրանք կարելի է առաջարկել նախադասության ցանկացած անդամին՝ իհարկե տրամաբանության սահմաններում:
Does the Sun rise in the East or does the Moon? Արևն է ծագում արևելքում, թե՞ լուսինը:
Does the Sun rise or set in the East? Արևը ծագու՞մ է, թե՞ մայր է մտնում Արևելքում:
Does the Sun rise in the East or in the West? – Արևը ծագում է արևելքու՞մ, թե՚՚՞ արևմուտքում:
Do we copy out the new words while reading an English book or does our teacher? –Մե՞նք ենք դուրս գրում նոր բառերը անգլերեն գիրք կարդալիս, թե՞ մեր ուսուցիչը:
Do we copy out or translate the new words while reading an English book? – Մենք դուրս ենք գրում, թե թարգմանում ենք նոր բառերը անգլերեն գիրք կարդալիս:
Do we copy out the new or already known words while reading an English book? – Մենք դուրս ենք գրում նո՞ր թե արդեն ծանոթ բառերը անգլերեն գիրք կարդալիս:
Do we copy out the new words or expressions while reading an English book? Մենք դուրս ենք գրում նոր բառե՞րը, թե՞ արտահայտությունները անգլերեն գիրք կարդալիս:
Անջատական կամ պոչավոր հարց – Disjunctive Questions or Question Tags
The Sun rises in the East, doesn’t it? – Արևը ծագում է արևելքում, այդպես չէ՞:
The Sun doesn’t rise in the West, does it?
We copy out the new words while reading an English book, don’t we? …, այդպես չէ՞:
We don’t copy out the new words while reading an English book, do we? …այդպես չէ՞:
Առաջադրանք
Write down these sentences and form as many questions as you can in the way I did with my sample sentences. You should also translate your questions into Armenian in the way I did.
- The teacher explains new grammar phenomena to us.
- Ուսուցիչը մեզ բացատրում է նոր քերականական նյութ:
- Does the teacher explain new grammar to us?- Ուսուցիչը մեզ բացատրում է նոր քերականական նյութ?
- Who explains new grammar phenomena to us? -Ով է մեզ բացատրում նոր քերականական նյութ?
- What does the teacher explain to us?- Ինչ է մեզ բացատրում ուսուցիչը?
- What does the teacher do? — Ինչ է անում ուսուցիչը?
- Does the teacher explain new grammar or pronunciation phenomena?- Ուսուցիչը մեզ բացատրում է նոր քերականական, թե արտասանության մասին նոր նյութ?
- The teacher explains new grammar phenomena to us, doesn’t she? Ուսուցիչը մեզ բացատրում է նոր քերականական նյութ, այդպես չէ?
- The teacher doesn’t texplain new grammar phenomena to us, does she?
- We translate interesting English texts into Armenian.
- Մենք թարգմանում ենք հետաքրքիր տեքստեր անգլերենից հայերեն:
- Do we translate interesting English texts into Armenian?- Մենք թարգմանում ենք հետաքրքիր տեքստեր անգլերենից հայերեն?
- Who translate interesting English texts into Armenian? -Ովքեր են թարգմանում հետաքրքիր տեքստեր անգլերենից հայերեն?
- What do we do?- Ինչ ենք մենք անում?
- What do we translate? Ինչ ենք թարգմանում?
- Do we translate interesting English texts into Armenian or Russian?- Մենք թարգմանում ենք հետաքրքիր տեքստեր անգլերենից հայերեն, թե ռուսերեն?
- We translate interesting English texts into Armenian, don’t we?- Մենք թարգմանում ենք հետաքրքիր տեքստեր անգլերենից հայերեն, այդպես չէ?
- Every morning I drink a cup of tea before going to school.
- Ես ամեն առավոտ խմում եմ մեկ գավաթ թեյ մինչև դպրոց գնալը:
- Do I drink a cup of tea before going to school every morning? Ես ամեն առավոտ խմում եմ մեկ գավաթ թեյ մինչև դպրոց գնալը?
- Who drinks a cup of tea before going to school every morning?-Ով է խմում մեկ գավաթ թեյ մինչև դպրոց գնալը ամեն օր?
- What do I do every morning before going to school? Ինչ ես անում ամեն առավոտ մինչև դպրոց գնալը?
- When do I drink a cup of tea? Երբ եմ ես խմում մեկ գավաթ թեյ?
- Do I drink a cup of tea or coffee before going to school every day? Ես ամեն առավոտ, մինչև դպրոց գնալը խմում եմ մեկ գավաթ թեյ, սուրճ?
- Every morning I drink a cup of tea before going to school, don’t I? Ես ամեն առավոտ խմում եմ մեկ գավաթ թեյ մինչև դպրոց գնալը, այդպես չէ?
- My sister speaks two foreign languages
- Իմ քույրը խոսում է երկու օտար լեզվով:
- Does my sister speak two foreign languages?- Իմ քույրը խոսում է երկու օտար լեզվով?
- Who speaks two foreign languages? Ով է խոսում երկու օտար լեզվով?
- Whose sister speaks two foreign languages? Ում քույրն է խոսում երկու օտար լեզվով?
- How many languages does your sister speak? Քանի լեզվով է խոսում իմ քույրը?
- Does my sister speak two foreign languages or three? Իմ քույրը խոսում է երկու օտար լեզվով, թե երեք?
- My sister speaks two foreign languages, doesn’t she? Իմ քույրը խոսում է երկու օտար լեզվով, այդպես չէ?